International Theatre

| 5 Comments
Sometimes you forget that Broadway shows are transferred to places besides England. They translate the production to another language but besides that, keep the show looking exactly the same...


Weird. Thanks to Man In Chair for finding this.

5 Comments

It's not too too weird except for picturing Chenoweth as a blond Asian woman. I love some translations though... I think the Dutch (?) version of Phantom comes out to be "Het Spook!"~ Megan
If the little I know about modern Asian cultures holds true, it's that there is a certain type of pop-culture persona who is the asian woman wearing Blonde hair. If that's true, then it sems that having a blond Asian woman playing Glinda seems to really fit that character...
Shouldn't the title be LICKED?
Oh my gawd, the end of 'Defying Gravity' is... painful. :x
I love some translations though... I think the Dutch (?)gucci handbags

RECENT BLOG ENTRIES

Review: Quidam
There is a joke about every Disney theme park ride in the world being the same thing over and…
Blue Man Group: Revisited
"Is there anything I need to know about Blue Man Group going in?"How do you even describe Blue Man Group?…
Macbeth on Broadway
Alan Cumming is back on Broadway doing a limited run of his tour-de-force almost-one-man Macbeth, and it is a must-see. …
Les Miserables The Movie: Abridged
"Papa, Mister Hooper's camera is getting awfully close. ""Yes Cosette, that's called a 'bad touch'."…

ITBA

RECENT COMMENTS

BROADWAY ABRIDGED LIVE! (THE CD)


Volume 1: Even More Musicals comedy album available for sale on iTunes/Amazon.